ســرخـط خـبــرهـا :
دوشنبه 4 آبان 1394 / 12:40|کد خبر : 286|گروه : فرهنگی

نویسنده کتاب جنگ نامه مندمی در دیواندره:

به دلیل نداشتن توانایی مالی به جای چاپ از کتابم پرینت گرفتم

به دلیل نداشتن توانایی مالی به جای چاپ از کتابم پرینت گرفتم

نویسنده کتاب«جنگ نامه مندمی» در مورد چگونگی تالیف این اثر می گوید: پس از جمع آوری، حروف چینی، صفحه آرائی، طراحی جلد، اخذ مجوز و شابک و فیپا به دلیل عدم توانائی مالی محبور شدیم برای جلوگیری از بین رفتن این جنگ نامه، آن را به صورت بسیار محدود پرینت گرفته و به کتابخانه های عمومی بسپاریم.

به گزارش خبرنگار سارال خبر،زاهد رضایی کارشناس ارشد رشته تاریخ از دانشگاه تهران و نویسنده کتاب «جنگ نامه مندمی» می باشد وی از اهالی سنندج و کارمند شهرداری دیواندره می باشد با وی در مورد این کتاب و مسائل و مشکلات موجود برای چاپ یک اثر به گفتگو نشستیم.

زاهد رضایی در مورد چگونگی تالیف این اثر می گوید: جنگ نامه مندمی منظومه ای حماسی است که شامل 800 بیت به زبان اورامی می باشد و شرح حال مقاومت و مبارزه های ایل مندمی در مقابله با حکومت قاجار و پهلوی و روسیه تزاری بوده که به صورت پراکنده از چند روستا جمع آوری گردیده است.

وی افزود:  این ابیات از چند جهت حائز اهمیت است اول اینکه بنا به اهمیت تاریخ شفاهی که توجه را به قاعده جامعه جلب می کند حاوی نکاتی از افکار و اقوال مردمان آن روزگار در این منطقه می باشد احوالی که می توان آن را  به لحاظ روانشناختی، جامعه شناختی و سیاسی مورد بررسی قرار داد. دومین مسئله حائز اهمیت درج نکاتی است که در منابع رسمی تاریخی به آن اشاره ای نشده است به عنوان مثال امان دادن سران عشایر از طرف حکومت مرکزی و سپس اعدام نمودن آنان طی قسم نامه و امان نامه ای بوده است که دست نشاندگان حکومت قاجار در سنندج برای آنان فرستاده و سپس به آن وفا ننمودند که در اسناد و منابع به خاطر قبح کار به آن اشاره ای نشده است.

رضایی اظهار داشت:  از دیگر نکات مهم این ابیات نحوه لباس پوشیدن مخصوصا لباس های رزم و ادوات جنگی بوده که می توان  آن را از نگاه تاریخ نگاری آنال مورد تجزیه و تحلیل قرار داد.

وی تصریح کرد:این کتاب در دو بخش نثر و نظم تدوین گردیده است. مقدمه آن تاریخچه کوتاهی بر سرگذشت این ایل طبق اسناد و مدارک تاریخی با تکیه بر تاریخ شفاهی است. قسمت نظم آن نیز سرگذشت جنگ این ایل با حکومت مرکزی و روسیه تزاری در جنگ اول جهانی است. ملابگه شاعر این ابیات خود از نزدیک شاهد حوادث تاریخی این ایل بوده است و آن را به زبان اورامی در قالب شعر بیان نموده است. متاسفانه بعضی از این ابیات دچار فراموشی زمان شده و همین مساله باعث پریدگی مطالب آن شده است که امید است کسانی که بقیه این ابیات را دارند برای تکمیل، آن را به دست ما بسپارند تا بتوان در چاپ های بعدی از این ابیات استفاده نمود.

نویسنده کتاب جنگ نامه مندمی به مسائل و مشکلات چاپ این اثر پرداخت و گفت:به هر حال پس از جمع آوری، حروف چینی، صفحه آرائی، طراحی جلد، اخذ مجوز و شابک و فیپا به دلیل عدم توانائی مالی محبور شدیم برای جلوگیری از بین رفتن این جنگ نامه، آن را به صورت بسیار محدود پرینت گرفته و به کتابخانه های عمومی بسپاریم که تنها فایده آن مقروض شدن بنده بود!!!

وی عنوان کرد:هرچند که هیچ گلایه ای از کسی ندارم اما پس از نشر افرادی چه با تلفن و چه رودرو به بهانه جوئیهای بنی اسرائیلی پرداختند اما چرا گلایه ندارم چون جامعه ای که وقت بسیار کمی را برای مطالعه می گذارد خواندن کتابهای تخصصی تاریخی در حوزه منطقه خاصی مثل دیواندره فقط در حوصله افراد معدودی است.

رضایی افزود: دوستان بنده که همگی نقش مهمی را در کمک به اینجانب داشتند ( و از همه آنها صمیمانه متشکرم) نشر این کتاب را کاری بیهوده می دانستند و شاید نیز در ناخوداگاه خود به آن خندیده اند!!! اما حفظ این 800 بیت و از بین نرفتن ان برای بنده بسیار مهم بود. همین امر باعث دلسردی کسانی خواهد شد که سعی در نشر اسناد و مدارک تاریخی، ادبی، اجتماعی خاص منطقه خود را دارند.بنابراین باید دست اندرکاران و مسئولین ذیربط راهکارهائی را برای حمایت از چنین اثاری و کمک نمودن به مولفان البته با ضابطه های خاص سازمان دهند.

انتهای پیام/



برچسب ها :

کتابنویسندهزاهد رضاییجه نگ نامه منده می

نظرات کاربران :

اولین نفری باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید!

دیدگاه های ارسالی شما، پس از تایید توسط مدیریت در وب سایت منتشر خواهد شد.
پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.

نام *
 

کد امنیتی
 
   
Saral Khabr Telegran Channel
آخرین اخبار